Proverbs 15:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thà có ít của mà kính sợ Ðức Giê-hô-va, Còn hơn là tài sản nhiều mà bối rối cặp theo.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thà ít của mà kính sợ CHÚA, Hơn của cải nhiều mà rắc rối ùa theo.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ít của ít tiền mà biết kính sợ ĐỨC CHÚA hơn có cả kho tàng mà cứ phải âu lo.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thà có ít của cải nhưng kính sợ CHÚAHơn là nhiều châu báu mà bối rối kèm theo.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thà có ít của mà kính sợ Đức Giê-hô-va Còn hơn là có nhiều tài sản mà bối rối cặp theo.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thà ít của mà kính sợ Chúa Hằng Hữu, hơn là có nhiều tài sản mà bối rối cặp theo.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thà nghèo khổ mà kính sợ Chúa, hơn là giàu có mà gặp lôi thôi.