Proverbs 15:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người tham lợi làm rối loạn nhà mình; Còn ai ghét của hối lộ sẽ được sống.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ tham lợi bất nghĩa chuốc lấy rắc rối cho nhà mình; Nhưng ai ghét của hối lộ sẽ tiếp tục sống còn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Kẻ hám lợi làm tan hoang nhà cửa, người khinh chê quà hối lộ sẽ được sống lâu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kẻ tham lợi phi nghĩa gây họa cho nhà mình;Nhưng người ghét của hối lộ sẽ sống.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kẻ tham lợi phi nghĩa gây rối rắm nhà mình, Còn ai ghét của hối lộ sẽ được sống.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người tham lợi đem rối rắm vào nhà, người khước từ hối lộ được sống an vui.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Kẻ tham lam mang họa cho gia đình, nhưng người ghét của hối lộ sẽ được sống.