Proverbs 16:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lời của Chúa ở môi vua; Miệng người sẽ không sai lầm khi xét đoán.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi môi vua đã phán những lời như sấm ngôn bất biến, Thì miệng vua không được truyền ra một phán quyết bất công.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lời vua là lời sấm, mở miệng ra phân xử, vua sẽ chẳng sai lầm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lời phán từ môi vua như sấm ngôn,Miệng vua không vi phạm khi đoán xét.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sấm ngôn ở trên môi vua, Miệng vua sẽ không sai lầm khi xét xử.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vua đưa ra những lời phán quyết; vua không bao giờ xử đoán bất công.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những quyết định khôn ngoan do vua mà đến, cho nên các phán quyết của vua đều công bằng.