Proverbs 17:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ai ưa tranh cạnh ưa tội lỗi; Ai xây cất cửa mình cao kiếm điều hư sập.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ thích phạm tội yêu mến sự xung đột; Kẻ xây cửa cho cao tìm kiếm sự đổ nhào.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ưa cãi nhau là ưa phạm tội, tự cao tự đại là chuốc lấy suy vong.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nào thích vi phạm, thích tranh chấp;Kẻ nâng cổng nhà cho cao lên, tìm kiếm sự sụp đổ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ai ưa tranh cạnh, ưa điều tội lỗi; Ai xây cửa cao, tìm kiếm sự sụp đổ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai ưa tranh cạnh chuốc điều tội ác; phô trương cửa đẹp rước họa vô nhà.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai ưa tranh biện thích phạm tội. Ai hay khoác lác rước lấy lôi thôi vào mình.