Proverbs 17:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người gian ác lãnh nhẹm của hối lộ, Ðặng làm sai lệch các lối xét đoán.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ gian ác lén lút nhận của hối lộ, Để làm sai lệch con đường công lý.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ác nhân nhận quà được giấu trong ngực áo, khiến cán cân công lý bị bẻ cong.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kẻ ác thầm lén nhận hối lộĐể làm sai lệch đường lối công bình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kẻ ác lén lút nhận hối lộ Để làm sai lệch cán cân công lý.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người tham nhũng nhận hối lộ vụng trộm, làm cán cân công lý lệch nghiêng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi kẻ ác nhận của hối lộ, thì công lý cất cánh bay đi.