Proverbs 17:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nồi dót để luyện bạc, lò để luyện vàng; Nhưng Ðức Giê-hô-va thử lòng của loài người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nồi để luyện bạc, lò để luyện vàng, Còn CHÚA trui luyện tấm lòng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lò thử vàng, nồi thử bạc, còn ĐỨC CHÚA thử lòng dạ con người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lò đúc để luyện bạc, lò luyện kim để luyện vàng,Nhưng CHÚA thử nghiệm tấm lòng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nồi để luyện bạc, lò để luyện vàng, Nhưng Đức Giê-hô-va thử lòng của loài người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lửa dùng thử bạc, thử vàng, Chúa Hằng Hữu thử lòng người.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lò luyện bạc và nồi thử vàng, còn Chúa thử lòng.