Proverbs 18:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Của lễ của người nào dẹp đường cho người, Và dẫn người đến trước mặt kẻ sang trọng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Quà cáp có khả năng mở cửa, Đưa người ta đến gặp yếu nhân.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ai có quà biếu sẽ rộng đường lui tới, sẽ gặp được người chức trọng quyền cao.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tặng phẩm của một người mở đường cho họ,Và đem họ đến trước mặt kẻ quyền thế.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tặng vật của một người dọn đường cho người ấy Và dẫn người đến trước mặt kẻ quyền thế.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tặng phẩm có tác dụng dọn đường mở lối; dẫn đưa người đến trước mặt yếu nhân.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Quà cáp mở cửa cho người biếu xén, và giúp người ấy gặp kẻ có quyền.