Proverbs 18:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khi kẻ gian ác đến sự khinh bỉ cũng đến nữa; Và sự sỉ nhục đến với điều nhuốc nha.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi kẻ gian ác đến, sự khinh bỉ cũng đến, Khi sự nhục nhã đến, sự hổ thẹn cũng theo.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đâu có kẻ ác, đấy có khinh khi, đâu có nhục nhã, đấy có lăng mạ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi sự gian ác đến, khinh bỉ cũng đến;Và khi sự xấu hổ đến, nhục nhã cũng theo.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi kẻ gian ác đến, sự khinh bỉ cũng đến, Và sự sỉ nhục đồng hành với điều nhuốc nhơ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tội ác cùng đi với khinh rẻ, sỉ nhục đồng hành với nhuốc nhơ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi điều ác đến, thì sự khinh rẻ cũng xuất hiện. Khi sỉ nhục đến thì lời chửi bới cũng sẽ đến.