Proverbs 19:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ai thương xót kẻ nghèo, tức cho Ðức Giê-hô-va vay mượn; Ngài sẽ báo lại việc ơn lành ấy cho người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ai thương xót người nghèo là cho CHÚA vay mượn; Ngài sẽ trả lại đầy đủ việc phước thiện người ấy làm.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thương xót kẻ khó nghèo là cho ĐỨC CHÚA vay mượn, Người sẽ đáp trả xứng việc đã làm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nào nhân từ đối với người nghèo là cho CHÚA vay mượn;Ngài sẽ đền đáp cho việc lành của người.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ai thương xót người nghèo là cho Đức Giê-hô-va vay mượn, Ngài sẽ đáp lại việc lành ấy cho người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai giúp người nghèo, tức cho Chúa Hằng Hữu vay mượn— và được Ngài ban thưởng chẳng sai!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai nhân từ đối với kẻ nghèo là cho Chúa vay mượn; Ngài sẽ đền đáp tương xứng với điều con đã làm.