Proverbs 20:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kẻ mua nói rằng: Không tốt, không tốt! Ðoạn đi, và tự khoe khoang mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Tệ quá! Tệ quá!” khách hàng chê giá đắt; Mua rồi đi và khoe rằng đã mua được giá rẻ rề.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi mua thì chê Đồ ôi, đồ dở ! lúc đi khỏi, lại tự khen mua được giá hời !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khách mua hàng chê “xấu! xấu!”Nhưng khi đi khỏi đó thì lại khen.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người mua luôn nói: “Xấu, xấu!” Rồi khi rời khỏi lại tự khen mình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người mua luôn miệng chê: “Xấu, Xấu!” Trên đường về lại tự khen mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người mua chê, “Món nầy xấu.” Rồi bước khỏi đó khoe món hàng mình đã mua được.