Proverbs 20:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy cầm lấy áo hắn, vì hắn có bảo lãnh cho người khác; Hãy buộc họ một của cầm, bởi họ đáp thế cho người đờn bà lạ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy giữ lại áo choàng của kẻ bảo lãnh cho người xa lạ; Hãy giữ lại của thế chân của kẻ bảo đảm cho người phụ nữ lăng loàn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người nào dám bảo lãnh cho kẻ không quen, phải giữ lấy áo của người đó ; người nào muốn bảo đảm cho phụ nữ xa lạ, phải đòi người đó vật thế chân.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy lấy áo nó vì nó bảo lãnh cho người xa lạ;Hãy giữ nó làm bảo đảm vì nó bảo lãnh cho người đàn bà xa lạ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy nắm lấy áo hắn vì hắn đã bảo lãnh cho người không quen; Hãy giữ vật làm tin của hắn vì hắn bảo lãnh cho người đàn bà xa lạ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phải nắm áo hắn vì hắn bảo lãnh cho người không quen, Hãy giữ vật làm tin vì hắn bảo lãnh cho đàn bà xa lạ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy giữ lấy áo của kẻ bảo lãnh cho người lạ, giữ nó làm của tin cho đến khi người trả xong nợ.