Proverbs 20:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sản nghiệp mình được vội vã lúc ban đầu, Và cuối cùng sẽ chẳng đặng phước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Gia tài được hưởng cách hấp tấp lúc đầu, Cuối cùng sẽ chẳng có phước gì.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Của cải kiếm vội được lúc đầu, thì về sau sẽ không được chúc phúc.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sản nghiệp nhận được vội vàng lúc đầu,Về sau sẽ không được chúc phước.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Có được tài sản quá nhanh chóng lúc đầu Thì cuối cùng sẽ chẳng được phước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Gia tài hưởng hấp tấp, phước hạnh chẳng bền lâu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tài sản kiếm được vội vàng lúc đầu chẳng có bền lâu.