Proverbs 20:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nói cách hớp tớp rằng: Vậy nầy là vật thánh! Và sau khi đã khấn nguyện rồi mới suy xét đến, ấy quả một cái bẫy cho người ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ hấp tấp khấn hứa, “Con xin biệt riêng vật này ra thánh.” Sau khi hứa nguyện rồi mới thấy là đã tự gài bẫy để bắt mình.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nguy hiểm thay, khi vội vàng khấn dâng của cải, rồi sau đó lại tiếc nuối nghĩ suy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ấy là một cái bẫy cho người nào cung hiến điều gì cách vội vã,Rồi sau khi thề nguyện mới suy nghĩ lại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nói cách vội vàng rằng: “Vật nầy là vật thánh!” Và sau khi đã khấn nguyện rồi mới suy nghĩ lại, Đó là một cái bẫy nguy hiểm cho con người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khấn nguyện với Đức Chúa Trời mà không suy xét là cạm bẫy cho chính mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đừng vội hứa nguyện gì với Thượng Đế, vì con có thể hối hận về sau.