Proverbs 20:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sức lực của gã trai trẻ là vinh hiển của người; Còn tóc bạc là sự tôn trọng của ông già.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vinh hiển của người trẻ tuổi là sức vóc; Vẻ đẹp của bậc lão thành là mái tóc bạc phơ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sức mạnh là niềm tự hào của giới thanh niên, mái đầu bạc là vinh dự của hàng bô lão.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sự vinh quang của tuổi trẻ là sức lực,Và vinh hiển của người già là tóc bạc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sức lực là vinh quang của người trai trẻ, Còn tóc bạc là sự tôn trọng của người già.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trai tráng nhờ sức mạnh được vẻ vang; bậc lão thành vinh quang vì tóc bạc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sức lực là niềm kiêu hãnh của thanh niên, còn tóc bạc là điều hãnh diện của người già.