Proverbs 21:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Làm theo sự công bình và ngay thẳng Ðược đẹp lòng Ðức Giê-hô-va hơn của tế lễ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sống ngay lành và thể hiện công lý làm cho CHÚA vui lòng Hơn dâng con vật hiến tế lên Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thực thi điều công minh chính trực thì đẹp lòng ĐỨC CHÚA hơn là dâng hy lễ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hành động công chính và công bìnhĐẹp lòng CHÚA hơn là lễ vật sinh tế.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Làm theo sự công chính và ngay thẳng Được đẹp lòng Đức Giê-hô-va hơn là dâng sinh tế.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu muốn ta chính trực, công bằng, hơn là đem tế lễ hằng dâng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Làm điều công bằng hợp lý, CHÚA sẽ hài lòng hơn dâng của lễ.