Proverbs 21:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thà ở nơi xó nóc nhà, Hơn là ở chung nhà với một người đờn bà hay tranh cạnh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thà sống ở một góc trên rầm nhà, Hơn ở chung nhà với người đàn bà hay sinh sự.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thà ở một góc trên mái nhà, còn hơn chung sống với một bà hay gây.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thà ở nơi góc mái nhà,Còn hơn là sống chung nhà với một người đàn bà hay cãi cọ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thà ở một góc trên mái nhà Còn hơn là ở chung nhà với người đàn bà hay tranh cạnh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thà ở nơi góc mái nhà, còn hơn ở chung nhà với đàn bà hay sinh sự.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thà sống một góc trên mái nhà hơn sống trong nhà chung với người vợ hay gây gổ.