Proverbs 22:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta há chẳng có chép cho con Những điều tốt về mưu luận và về tri thức sao,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta há chẳng viết cho con ba mươi chương huấn dụ luận Về mưu lược và tri thức,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Há thầy đã chẳng viết cho con ba mươi huấn dụ gồm những lời khuyên răn và hiểu biết đó sao ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta đã không viết cho con ba mươi điều hay,Tức là những lời cố vấn và tri thức sao?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chẳng phải ta đã chép cho con Ba mươi lời khuyên răn và tri thức đó sao?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta há chẳng viết cho con ba mươi lần, trình bày lời khuyên dạy và tri thức.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta đã viết ba mươi câu châm ngôn và hiểu biết nầy cho con.