Proverbs 22:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy dạy cho trẻ thơ con đường nó phải theo; Dầu khi nó trở về già, cũng không hề lìa khỏi đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy dạy cho trẻ thơ con đường nó phải theo, Để khi trở về già nó sẽ không lìa khỏi đó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy dạy đứa trẻ đi con đường nó phải đi, để đến tuổi già, nó vẫn không lìa bỏ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy huấn luyện trẻ thơ con đường chúng nên theo,Để khi về già chúng cũng không đi lạc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy dạy cho trẻ thơ con đường nó phải theo, Để khi trở về già, nó cũng không lìa khỏi đó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dạy trẻ thơ nẻo chính đường ngay, cho dù đến già, nó chẳng đổi thay.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy dạy dỗ con cái biết cách sống, để khi về già nó cũng không lạc lối.