Proverbs 23:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lòng con chớ phân bì với kẻ hung ác; Nhưng hằng ngày hãy kính sợ Ðức Giê-hô-va.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đừng để lòng con ganh tị với những kẻ tội lỗi, Nhưng suốt ngày hãy kính sợ CHÚA luôn luôn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đừng để lòng con phân bì với quân tội lỗi, nhưng hãy luôn kính sợ ĐỨC CHÚA,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lòng con chớ ganh tị với những kẻ tội lỗi,Nhưng hãy luôn luôn kính sợ CHÚA.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lòng con đừng ganh tị với kẻ tội lỗi, Nhưng hằng ngày hãy kính sợ Đức Giê-hô-va.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chớ hiềm tị vì người gian được may mắn, nhưng đem lòng kính sợ Chúa Hằng Hữu ngày đêm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đừng ganh tị với kẻ có tội, nhưng hãy luôn luôn kính sợ CHÚA.