Proverbs 23:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi con, hãy nghe và trở nên khôn ngoan, Khá dẫn lòng con vào đường chánh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con ơi, hãy lắng nghe và hãy khôn ngoan, Hãy hướng lòng con vào con đường chính đáng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hỡi con, hãy nghe thầy và con sẽ nên khôn, hãy hướng lòng con theo chính đạo.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi con, hãy nghe và trở nên khôn ngoan;Hãy hướng lòng con vào con đường đúng đắn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi con ta, hãy nghe và trở nên khôn ngoan, Hãy hướng lòng con vào đường chính đáng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con ơi, hãy lắng nghe và trở nên khôn ngoan: Hãy hướng lòng con vào đường chính đáng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Con ơi, hãy lắng nghe và học khôn. Hãy chuyên chú điều phải.