Proverbs 23:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy nghe lời cha đã sanh ra con, Chớ khinh bỉ mẹ con khi người trở nên già yếu.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy lắng nghe lời cha, người đã sinh con, Chớ khinh bỉ mẹ con khi mẹ con già yếu.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy lắng nghe cha con, đấng sinh thành ra con, đừng khinh dể mẹ con khi người già yếu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy lắng nghe cha con là người sinh thành con;Chớ khinh bỉ mẹ con khi người già cả.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy nghe lời cha đã sinh ra con, Đừng khinh bỉ mẹ con khi người trở nên già yếu.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lắng tai nghe lời khuyên dạy của cha, khi mẹ yếu già, con chớ khinh khi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy nghe lời cha là người sinh ra con, đừng khinh rẻ mẹ con khi người trở nên già yếu.