Proverbs 23:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nàng đứng rình như một kẻ trộm, Làm cho thêm nhiều kẻ gian tà trong bọn loài người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nàng nằm rình con mồi như một tên cướp giật, Nàng làm gia tăng số kẻ bội tín với vợ giữa loài người.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nó khác nào kẻ cướp rình chờ hòng tăng số những kẻ bất trung trong nhân loại.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thật vậy, nàng như kẻ trộm rình rập,Đặng làm gia tăng số người bội tín giữa vòng loài người.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nó đứng rình như một kẻ trộm, Làm tăng thêm nhiều kẻ bất trung trong loài người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nó rình rập mồi ngon, gây cho số người bất nghĩa gia tăng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cô ta rình rập con như bọn cướp, khiến đàn ông bất chính với vợ mình.