Proverbs 23:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chớ thèm món ngon của người, Vì là vật thực phỉnh gạt.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con đừng thèm muốn cao lương mỹ vị của người quyền thế, Vì miếng ngon rượu ngọt đó có thể lừa gạt con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đừng thèm thuồng cao lương mỹ vị của hắn, vì đó là thứ đồ ăn phỉnh gạt.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chớ thèm các món cao lương mỹ vị của người;Đó là thức ăn lừa gạt.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chớ thèm món ăn ngon của người, Vì đó là thức ăn phỉnh gạt.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chớ thèm các món cao lương mỹ vị, vì của ngon rượu ngọt là cạm bẫy giăng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đừng thèm muốn cao lương mỹ vị của họ, vì thức ăn ấy có thể chỉ là bẫy sập thôi.