Proverbs 23:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thật, con sẽ như người nằm giữa đáy biển, Khác nào kẻ nằm trên chót cột buồm vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con sẽ cảm thấy như bị chơi vơi giữa biển cả, Con sẽ có cảm tưởng như đang đeo trên chót vót cột buồm.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con như người bồng bềnh giữa biển khơi, lắc lư trên cột buồm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Con sẽ như người nằm giữa lòng biển;Trên đỉnh cột buồm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thật, con sẽ như người nằm giữa đáy biển, Khác nào kẻ nằm trên chót cột buồm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con sẽ như người đi giữa biển cả, dập dồi như thể leo lên cột buồm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Con sẽ thấy choáng váng như bị say sóng trên tàu, như thể nằm trên cột buồm.