Proverbs 24:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu con ngã lòng trong ngày hoạn nạn, Thì sức lực con nhỏ mọn thay.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu con ngã lòng trong ngày nghịch cảnh, Sức lực con quả thật yếu thay.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngày khốn quẫn mà để mất tinh thần, sức lực con ắt sẽ bị suy giảm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu con nản lòng trong ngày hoạn nạn,Thì sức con thật kém cỏi thay!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu con ngã lòng trong ngày hoạn nạn, Thì sức lực con thật yếu kém thay!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chỉ người yếu hèn mới sờn lòng trong ngày hoạn nạn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu con tỏ ra yếu hèn khi gặp khó khăn, chứng tỏ sức con quá kém.