Proverbs 25:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
E khi người nghe điều ấy sẽ trách con, Và sự sỉ nhục con không hề bôi hết chăng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻo có ai nghe được sẽ phơi bày việc xấu hổ của con ra, Rồi tiếng xấu của con không làm sao chấm dứt.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
kẻo có ai nghe được, họ sẽ phỉ báng con, và con không rút lại được những lời nói xấu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
E rằng người nghe điều ấy sẽ trách con,Và danh tiếng con sẽ không lấy lại được.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kẻo khi người nghe điều ấy sẽ sỉ nhục con, Và tiếng xấu về con không rút lại được.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kẻo đối phương nghe được, lên án con nói xấu, và con không thể rút lại được lời mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Kẻo người nghe điều ấy sẽ làm nhục con, và con sẽ không còn được tôn trọng nữa.