Proverbs 25:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Giấu kín việc nào, ấy là vinh hiển của Ðức Chúa Trời; Nhưng dò xét điều nào, ấy là vinh hiển của các vua.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để mọi việc cứ bí ẩn là vinh hiển của Đức Chúa Trời, Còn tìm tòi khám phá ra là vinh hiển của các vua.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thiên Chúa vinh quang khi giấu kín việc Người làm, đức vua vinh quang khi thấu hiểu việc nước.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Giữ một điều gì huyền bí là vinh quang của Đức Chúa Trời,Nhưng vinh quang của một vua là tìm ra một điều gì.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vinh quang của Đức Chúa Trời là giấu kín một điều gì, Nhưng vinh quang của các vua là tìm ra một điều gì đó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vinh quang của Đức Chúa Trời là giữ kín một điều gì, tìm tòi, khám phá là vinh quang của các vua.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thượng Đế được tôn trọng vì Ngài giữ kín điều Ngài làm. Còn vua được tôn kính nhờ khám phá những điều kín giấu.