Proverbs 25:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu kẻ thù nghịch con có đói, hãy cho nó ăn; Nếu có khát, hãy cho nó uống;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu kẻ thù của con đói, hãy cho nó ăn, Nếu nó khát, hãy cho nó uống;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Kẻ thù con có đói, hãy cho nó bánh ăn, nó có khát, hãy cho nước uống.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu kẻ thù con đói, hãy cho nó bánh ăn;Nếu khát, hãy cho nó nước uống.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu kẻ thù của con có đói, hãy cho nó ăn; Nếu nó khát, hãy cho uống;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đói cho ăn, khát cho uống, săn sóc kẻ thù, cho nước họ uống.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu kẻ thù con đói hãy cho nó ăn. Nếu nó khát hãy cho nó uống.