Proverbs 26:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khác nào kẻ điên cuồng ném than lửa, Cây tên, và sự chết.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thì kẻ gạt người lân cận mình rồi nói, “Tôi chỉ giỡn chơi thôi mà!” cũng như vậy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Kẻ lừa đảo bạn bè, rồi bảo : Đùa đấy thôi !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nào lừa gạt kẻ láng giềng mình rồi lại nói:Tôi chỉ đùa thôi thì cũng như vậy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khác nào kẻ lường gạt người lân cận mình, Rồi lại nói: “Tôi đùa đấy mà!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Cũng như người điên ném than lửa, bắn tên gây chết chóc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
thì kẻ gạt người láng giềng rồi bảo, “Tôi chỉ đùa thôi” cũng y như thế.