Proverbs 28:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người nào hằng kính sợ luôn luôn lấy làm có phước thay; Còn ai cứng lòng mình sẽ sa vào tai nạn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phước cho người luôn luôn kính sợ Chúa, Nhưng kẻ cứng lòng sẽ lâm vào cảnh tai ương.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phúc cho người luôn luôn biết sợ, còn kẻ cứng lòng sẽ gặp phải tai ương.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước cho người nào luôn luôn kính sợ Chúa;Nhưng kẻ có lòng chai đá sẽ rơi vào tai họa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người kính sợ Chúa luôn luôn hưởng phước; Còn ai cứng lòng sẽ rơi vào tai họa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người kính sợ Chúa luôn hưởng hạnh phước, người rắn lòng bất chính thường bị họa tai.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phúc cho kẻ luôn luôn biết sợ, còn ai ương ngạnh sẽ gặp tai ương.