Proverbs 28:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kẻ mắc tội đổ huyết của người nào Sẽ trốn đến mồ mả; chớ có ai ngăn cản nó!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu có kẻ mắc tội làm đổ máu người vô tội, Hãy để nó phải lẩn trốn cho đến ngày bước vào phần mộ, Đừng ai che chở nó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Kẻ bị giày vò vì tội sát nhân sẽ phải trốn chạy cho đến chết chẳng cần bắt nó làm chi !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu người nào mang nợ máu của một sinh mạng,Hãy để hắn làm kẻ trốn tránh cho đến chết,Đừng có ai giúp đỡ nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kẻ mắc nợ máu của một người Sẽ trốn chạy cho đến chết, Đừng ai giúp đỡ nó!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kẻ sát nhân luôn bị lương tâm dày vò, chạy trốn nơi vực thẳm. Đừng ai ngăn nó!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy để cho kẻ sát nhân trốn tránh cho đến khi chết; Đừng giúp đỡ nó.