Proverbs 28:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người nào xây tai không khứng nghe luật pháp, Lời cầu nguyện người ấy cũng là một sự gớm ghiếc.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ nào xây tai không nghe theo luật pháp, Ngay cả lời cầu nguyện của nó cũng là điều gớm ghiếc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ai bưng tai chẳng muốn nghe lề luật, cả lời nó nguyện cầu cũng đáng ghê tởm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nào ngoảnh tai không nghe theo Kinh Luật,Lời cầu nguyện của người ấy cũng là sự gớm ghiếc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người nào bịt tai không chịu nghe luật pháp, Lời cầu nguyện của người ấy đáng ghê tởm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người coi thường, xây tai không nghe luật lệ, lời cầu nguyện người sẽ chẳng được nghe.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu con bịt tai không nghe lời khuyên dạy, thì lời cầu nguyện của con cũng sẽ là điều CHÚA gớm ghiếc.