Proverbs 29:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kẻ nghèo khổ và người hà hiếp đều gặp nhau; Ðức Giê-hô-va làm sáng mắt cho cả hai.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Người nghèo khó và kẻ áp bức có chung một điểm: Đôi mắt của cả hai đều được ánh sáng CHÚA ban cho.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Kẻ nghèo hèn và đứa bóc lột giống nhau ở điểm này : cả hai đều được ĐỨC CHÚA cho nhìn thấy ánh sáng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nghèo khổ và kẻ áp bức đều gặp nhau ở một điểm chung,Mắt cả hai người đều nhận ánh sáng từ CHÚA.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người nghèo và kẻ áp bức gặp nhau ở điểm nầy: Đức Giê-hô-va ban ánh sáng cho đôi mắt của cả hai.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người nghèo và người giàu đều giống nhau ở điểm này: Chúa Hằng Hữu cho ánh sáng để thấy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Kẻ nghèo và người hung ác đều giống nhau như sau: CHÚA ban sự sống cho cả hai.