Proverbs 29:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vua nào theo sự chơn thật mà xét đoán kẻ nghèo khổ, Ngôi người sẽ được vững bền đời đời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu vua xét xử người nghèo dựa trên sự thật, Thì ngôi nước vua sẽ bền vững lâu dài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vua theo sự thật mà xét xử người nghèo thì ngai vàng sẽ bền vững thiên thu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu vua xét xử công bình người nghèo,Ngôi vua sẽ được bền vững đời đời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vua nào phân xử công minh cho người nghèo Thì ngôi vua sẽ được vững bền mãi mãi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vua nào xử công minh cho người nghèo nàn, sẽ được tồn tại với năm tháng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu vua phân xử công bình cho người nghèo, ngôi vua sẽ vững bền.