Proverbs 29:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự kiêu ngạo của người sẽ làm hạ người xuống; Nhưng ai có lòng khiêm nhượng sẽ được tôn vinh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ kiêu ngạo làm cho mình bị hạ thấp, Nhưng người có tinh thần khiêm nhường sẽ giữ được thanh danh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tính tự cao hạ đứa tự cao xuống, người tự hạ sẽ được tôn vinh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người tự cao sẽ bị hạ thấp;Nhưng người có lòng khiêm nhường sẽ được tôn trọng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sự kiêu ngạo của một người sẽ hạ người ấy xuống, Nhưng ai có tinh thần khiêm nhường sẽ được tôn trọng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tính kiêu căng đưa người xuống dốc, lòng khiêm tốn đem lại vinh dự.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tánh tự phụ hạ thấp con người, còn ai khiêm nhường sẽ được tôn trọng.