Proverbs 3:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự khôn ngoan quí báu hơn châu ngọc, Chẳng một bửu vật nào con ưa thích mà sánh kịp nó được.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nàng quý báu hơn châu ngọc; Chẳng có vật gì con ưa thích có thể sánh được với nàng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khôn ngoan quý hơn cả trân châu, không bảo vật nào của con so sánh nổi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sự khôn ngoan quý hơn hồng ngọc;Tất cả mọi vật con ao ước đều không thể sánh được.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sự khôn ngoan quý báu hơn châu ngọc, Chẳng một báu vật nào con ưa thích sánh kịp nó được.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khôn ngoan quý hơn hồng ngọc; không có gì con ao ước sánh kịp.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sự khôn ngoan quí hơn châu ngọc; không gì sánh với nó được.