Proverbs 30:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Có ba vật điệu đi tốt đẹp, Và bốn vật nước bước xem sang trọng:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ba con vật có vóc dáng đẹp đẽ, Và bốn loài có dáng đi oai vệ:
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ba loài có bước đi lẫm liệt, và bốn loài có dáng dấp oai phong :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Có ba con vật có dáng đi đẹp,Có bốn con vật có bước oai vệ:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ba con vật có dáng đi đẹp đẽ, Và bốn loài có bước oai phong:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Có ba dã thú dáng đi hùng dũng đẹp đẽ— không, bốn loài có nước bước oai phong lẫm liệt:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Có ba thứ bước đi hiên ngang, và bốn thứ bước đi hùng dũng: