Proverbs 30:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi có cầu Chúa hai điều; Xin chớ từ chối trước khi tôi thác:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con cầu xin Chúa hai điều; Mong Ngài đừng từ chối trước khi con qua đời:
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con chỉ xin hai điều, Ngài đừng nỡ chối từ trước khi con nhắm mắt :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hai điều con cầu xin Ngài;Xin Ngài chớ từ chối trước khi con chết:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con cầu xin Chúa hai điều; Xin Ngài đừng từ chối trước khi con chết:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đức Chúa Trời ôi, trước khi con chết, xin cho con hai điều:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Con cầu xin Ngài hai điều. Xin đừng từ chối trước khi con chết.