Proverbs 31:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nàng thắt lưng bằng sức lực, Và làm hai cánh tay mình ra mạnh mẽ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nàng thắt lấy lưng mình cho gọn gàng mạnh mẽ, Và luyện đôi tay để có sức lực dẻo dai.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nàng thắt lưng cho chặt, luyện cánh tay cho mạnh mẽ dẻo dai.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nàng lấy hết năng lực chuẩn bịVà hết sức làm việc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nàng thắt lưng bằng sức lực Và làm cho hai cánh tay mạnh mẽ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nàng đảm đang, chịu khó, và hết sức làm công việc gia đình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nàng hết lòng làm việc, tay nàng rất mạnh.