Proverbs 31:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nàng mặc lấy sức lực và oai phong, Và khi tưởng đến buổi sau, bèn vui cười.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bản lĩnh và phẩm giá là y phục của nàng, Khi nghĩ đến tương lai nàng mỉm cười thỏa mãn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trang phục của nàng là quyền uy danh giá, nàng mỉm cười khi nghĩ đến tương lai.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nàng mặc lấy năng lực và sự cao quý;Nàng mỉm cười trước các ngày tháng tương lai.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nàng mặc lấy sức lực và oai phong, Mỉm cười khi nghĩ đến tương lai.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Là người có nghị lực và duyên dáng, nàng hớn hở nhìn vào tương lai tươi sáng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nàng có uy tín và được dân chúng kính nể. Nàng nhìn về tương lai mà lòng hớn hở.