Proverbs 5:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðể con gìn giữ sự dẽ dặt, Và môi con bảo tồn sự tri thức.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để con biết đắn đo thận trọng, Và môi con gìn giữ tri thức.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
để con cân nhắc thận trọng và nói năng như người hiểu biết.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để con nắm giữ sự thận trọng,Và môi con gìn giữ sự hiểu biết.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để con giữ được sự thận trọng, Và môi con bảo tồn tri thức.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Để con e dè thận trọng, và môi con đọng lời tri thức.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy thận trọng mà sống cho khôn ngoan, đừng để môi miệng mình nói điều không phải.