Proverbs 5:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì các đường của loài người ở trước mặt Ðức Giê-hô-va; Ngài ban bằng các lối của họ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khá biết rằng đường lối của mỗi người luôn ở trước mắt CHÚA; Bất cứ lúc nào Ngài cũng nhìn thấy mọi nẻo của mọi người.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì ĐỨC CHÚA thấy rõ đường nẻo của mỗi người, hết mọi lối đi, Người đều biết cả.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì các đường lối của người ta đều ở trước mắt CHÚAVà Ngài xem xét mọi lối đi của nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì các đường nẻo của con người ở trước mặt Đức Giê-hô-va, Ngài san bằng mọi lối đi của họ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì đường lối con người, Chúa Hằng Hữu đều thấy rõ, Ngài xem xét mọi hướng người đi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa nhìn thấy lối đi của con người, và Ngài dò xét đường lối họ.