Proverbs 6:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khá ghi tạc nó nơi lòng con luôn luôn, Và đeo nó nơi cổ con.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy luôn ghi tạc chúng vào lòng con; Hãy đeo chúng nơi cổ con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Những lời truyền dạy đó, con hãy khắc trong tim, con hãy đeo vào cổ, để ghi nhớ đêm ngày.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy luôn luôn ghi khắc nó trong lòng;Hãy đeo nó nơi cổ con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy luôn ghi tạc nó vào lòng con Và đeo nó nơi cổ con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phải luôn luôn ghi lòng tạc dạ. Đeo những lời ấy vào cổ con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Buộc nó vào lòng con, đeo nó quanh cổ con.