Proverbs 6:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì điều răn là một cái đèn, luật pháp là ánh sáng, Và sự quở trách khuyên dạy là con đường sự sống,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì mệnh lệnh là ngọn đèn, và lời giáo huấn là ánh sáng. Sự quở trách khuyên răn là con đường sự sống,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì huấn lệnh là ngọn đèn, lời dạy dỗ là ánh sáng, và lời quở trách bảo ban là đường dẫn tới sự sống,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì điều răn là ngọn đèn;Sự dạy dỗ là ánh sángVà lời quở trách để giáo huấnLà con đường sự sống;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì điều răn là ngọn đèn, luật pháp là ánh sáng, Và sự quở trách khuyên dạy là con đường sự sống,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì sự khuyên dạy là ngọn đèn, khuôn phép là ánh sáng; Quở trách khuyên dạy là vạch đường sống cho con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những lời dạy bảo ấy giống như ngọn đèn; lời giáo huấn đó là ánh sáng. Sự sửa trị của nó là con đường sống cho con.