Proverbs 7:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nàng nắm ôm hôn kẻ trai trẻ ấy, Mặt chai mày đá, nói cùng chàng rằng:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nàng chụp lấy hắn và ôm hôn hắn, Rồi với mặt chai mày đá nàng nói với hắn rằng,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cô ả ôm ghì lấy chàng ta mà hôn, giơ bộ mặt trơ trẽn, ả nói :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nàng ôm lấy nó và hôn nó;Mặt mày trân tráo, nàng nói:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người đàn bà ôm chặt gã ấy mà hôn, Mặt chai mày đá, nói với gã rằng:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người đàn bà ôm hắn mà hôn, mặt người trơ trẽn dụ dỗ:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nàng ôm chầm và hôn anh ta. Mặt mày trơ trẽn, nàng nói,