Proverbs 7:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì chồng tôi không có ở nhà, Người trẩy đi xa xuôi lắm,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì chồng em không có ở nhà; Hắn đã đi xa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì chồng em vắng nhà, anh ấy đã lên đường đi xa,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì chồng em không có nhà,Hắn đã đi xa;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì chồng em vắng nhà; Anh ấy đã lên đường đi xa lắm,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
vì chồng em vắng nhà. Anh ấy đã lên đường đi xa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chồng em không có nhà; anh ấy đang du hành xa lắm,