Proverbs 7:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðem túi bạc theo tay người, Ðến rằm mới trở về nhà."
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hắn đã mang túi tiền theo hắn; Hắn sẽ không về nhà cho đến trăng rằm.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
mang theo mình túi bạc ; đến ngày rằm anh ấy mới trở về.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đem theo túi bạc,Đến ngày trăng tròn mới trở về nhà.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đem theo mình túi bạc, Đến ngày rằm mới trở về nhà.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người mang theo rất nhiều tiền bạc, đến cuối tháng mới trở về.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Mang theo một số tiền lớn, mấy tuần nữa mới về.”