Proverbs 8:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta, là sự khôn ngoan, đồng ở với sự thông minh, Và tìm được sự hiểu biết, và sự dẽ dặt.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta, sự khôn ngoan, ở với thận trọng. Ta tìm thấy tri thức và minh triết.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta là Khôn Ngoan, ta làm bạn cùng mưu trí, ta biết đường suy tính đắn đo.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta, sự khôn ngoan sống với sự khôn khéo;Ta sở hữu tri thức và sự suy xét.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta là sự khôn ngoan ở chung với sự khôn khéo, Ta tìm được tri thức và sự thận trọng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta, Khôn Ngoan, đi chung với trí phán đoán. Ta biết sự tri thức và thận trọng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta là sự khôn ngoan sống chung với sự thận trọng. Ta cũng có trí hiểu và tri thức thông thường.