Proverbs 9:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chớ trách kẻ nhạo báng, e nó ghét con; Hãy trách người khôn ngoan, thì người sẽ yêu mến con.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kẻ hay nhạo báng khi bị quở trách sẽ oán ghét con; Quở trách người khôn ngoan, người ấy sẽ yêu mến con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đừng khiển trách đứa ngoan cố kẻo nó thù ghét con. Hãy khiển trách người khôn ngoan, con sẽ được họ thương mến. Người có trí khôn ngoan đón nhận các lệnh truyền, kẻ môi miệng dại khờ sẽ bị tiêu vong.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đừng quở trách người nhạo báng, nó sẽ ghét con;Trách người khôn ngoan, người sẽ thương con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đừng khiển trách kẻ nhạo báng kẻo nó ghét con; Hãy khiển trách người khôn ngoan thì người sẽ yêu con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đừng quở người chế nhạo; vì họ sẽ ghét con. Nhưng khiển trách người khôn ngoan, thì con sẽ được yêu kính.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đừng thèm sửa dạy kẻ xấc láo vì nó sẽ ghét ngươi. Nhưng hãy sửa dạy người khôn, thì người sẽ yêu mến ngươi.