Psalms 10:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy bẻ gãy cánh tay kẻ ác, Và tra tìm sự gian ác của kẻ dữ cho đến không còn thấy gì nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xin Ngài bẻ gãy cánh tay kẻ ác và kẻ làm điều gian tà; Xin Ngài truy cứu các việc gian ác của chúng, cho đến khi không còn tìm ra tội ác nào nữa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Xin đập tan thế lực người gian ác, xin trị tội nó, để không ai còn thấy nó nữa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin bẻ gãy cánh tay kẻ ác,Tra xét điều gian ác của kẻ dữ,Cho đến khi không thấy gì nữa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Xin bẻ gãy cánh tay kẻ dữ và bọn gian ác; Truy tìm sự độc ác của chúng cho đến cùng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin bẻ gãy cánh tay người độc hại và gian ác! Và bắt chúng khai hết những hành vi bạo tàn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin bẻ gãy quyền lực kẻ ác. Xin trừng phạt tội phạm của chúng cho đến khi không còn điều ác nào.